Zeven speelgoed in het Spaans en Engels voor baby's en kinderen

Al jaren is educatief speelgoed een succes, tweetaligen is een van de meest gevraagde. Ik denk dat het komt omdat het niveau van het Engels in Spanje erg laag is en ouders zich hebben gerealiseerd dat Engels een zeer nuttige bron is tijdens het reizen en ik ga verder als het gaat om eenvoudig online communiceren of telefonisch met Mensen uit andere landen.

Geconfronteerd met deze vraag bieden fabrikanten (logisch, dat zou ik ook) speelgoed in zowel Spaans als Engels, zoals leertafels, boeken en cd's, poppen die in beide talen spreken, enz.

Vervolgens zullen we zien zeven speelgoed in het Spaans en Engels voor baby's en kinderen en uiteindelijk, omdat ik niet stil kan blijven, vertel ik je wat ik van het onderwerp vind.

Mijn spraakzame computer

Mijn pratende computer is speelgoed voor kinderen van 6 maanden en ouder. Het heeft grote toetsen en verschillende kleuren, zoals babyspeelgoed, dat wanneer het door kinderen wordt ingedrukt geluiden uitzenden en tekeningen op het scherm tonen.

Het bevat liedjes, woorden, geluiden en activiteiten in zowel het Spaans als het Engels.

Reken op mij Lily

Reken op mij Lily is een pop die zich voordoet als de vriend van onze kinderen. Hiermee kun je getallen leren, van 1 tot 10 en de kleuren in het Spaans en Engels.

Door op je buik te drukken kunnen we naar liedjes luisteren en op je linkervoet drukken zullen we van de ene taal naar de andere gaan.

Tweetalige leertafel

De tweetalige leertafel heeft veel activiteiten gericht op vier gebieden, vertegenwoordigd door vier gezichten. Afhankelijk van de activiteit die wordt uitgevoerd, is het ene of het andere gezicht verlicht, dat op dat moment een interactie met het kind zal hebben.

Er zijn verschillende spelopties en een ervan is om te leren in het Engels (of in het Spaans).

Het is een tafel die we (bij mij thuis) erg leuk vonden, dus we hebben hem een ​​paar jaar geleden gekocht en we hadden hem tot een paar maanden geleden, hoewel meer decoratie dan iets anders ... Ik denk dat mijn kinderen liever andere dingen spelen.

Spraakzaam stuurwiel

Het spraakzame stuurwiel is speelgoed dat een voertuig emuleert. Het heeft het stuurwiel, de versnellingspook, de hendel om de richtingaanwijzers, pedalen te activeren (hoewel het met de hand wordt gegeven), allemaal met geluiden en enkele knoppen die zoiets kunnen zijn als de bestemming die we met de auto willen bereiken. (supermarkt, park, ...).

Thuis hadden we het ook omdat mijn kinderen dol waren op het thema auto's (rijden als papa) en we vonden iedereen leuk. Deze kan zeggen dat het is geamortiseerd, maar in ons geval was het onderwerp van de taal secundair, omdat het in het Engels en het Portugees kwam.

Dora zingt en danst

Dora zingt en danst is een pop die, net als Count Me Lily, met kinderen communiceert in zowel het Spaans als het Engels, net zoals in de tekeningen (hoewel ze in de tekeningen talen combineert, iets dat me een beetje bezighoudt deurstijl).

Dora zingt en danst op het ritme van "We hebben het gedaan - We hebben het gedaan" en stelt ook spelletjes voor de kleintjes voor, zoals gezegd, ook in het Engels.

Kiddy Engels + CD

Kiddy English is een boek dat met CD wordt meegeleverd om het onderwerp direct in het Engels te behandelen. Het heeft gedichten, verhalen, afbeeldingen, zinnen en woordenschat in het Engels, zodat kinderen leren met de hulp van hun ouders. Het is bedoeld voor kinderen van de geboorte tot 9 jaar en is gemaakt door Vaughan Systems, die zeer goede cursussen Engels voor volwassenen heeft.

Geluidsboerderij

De geluidboerderij is speelgoed met verschillende diervormige knoppen waarmee kinderen de namen en stemmen van dieren kunnen herkennen. Bovendien kunnen ze ook de kleuren en cijfers kennen, allemaal in het Engels en Spaans.

Grappig ja, handig, het hangt ervan af

Zoals ik aan het begin van de post zei, gaan ouders achter dit soort speelgoed aan, dat zowel in het Spaans als in het Engels werkt. Ze kopen zelfs dvd's met tekeningen voor kinderen en plaatsen ze in het Engels.

De realiteit is dat dit speelgoed net zo leuk of saai kan zijn als degenen die alleen in het Spaans komen, maar niet om in het Engels te komen, kinderen zullen slimmer zijn en zullen niet veel meer leren. Laten we zeggen dat ze alleen nuttig zijn als een van de ouders, beide, of de oppas of verzorger in het Engels tegen het kind spreekt. In dat geval kunnen speelgoed of tekeningen dienen als een andere bron van Engels of als een middel om te spelen met kinderen ondergedompeld in de taal.

Om te doen alsof het kind iets leert wanneer de ouders niet weten hoe het Engels moet spreken (of het weet maar het niet tegen het kind spreekt) is te lang wachten, dus persoonlijk zou ik ze alleen kopen als we ze als speelgoed leuk vonden, wat is gebeurd met de tafel en de flyer: toen we ze kochten, hadden we geen idee dat ze in het Engels waren, een taal die we nooit gebruikten (zelfs niet de flyer, die we in het Portugees plaatsten omdat het meer op Spaans leek).

Daar twijfel ik niet aan Andere talen leren is iets nuttigs voor kinderenOm het echter te leren, moeten ze op een natuurlijke manier met de taal leven en kunnen communiceren met iemand die in die taal reageert. Als een kind leert "rood" te zeggen, wat "rood" is in het Engels, is het absurd om als antwoord te ontvangen: "Zeer goede zoon, je weet hoe je rood moet zeggen in het Engels!". De gratie zou zijn als iemand zou zeggen "Rood, zoals deze appel", met de appel in onze hand of "Rood. Je t-shirt is ook rood", wijzend naar je shirt.